ShopDreamUp AI ArtDreamUp
Deviation Actions
Literature Text
So, I'm here with important stuff Since you guys are already well versed with これ、それ、あれ、I will get to the other superstars of your basic Japanese eloquence-:
この、その、あの
:clap;
Now, as you know for the other three words, they mean-:
here
there
that over there.
この、その and あの work on the exact same principle...... except, they are used for living things instead! Every living thing; from the great towering human to the tiny little insect.... life is sacred and hence, the higher, separate pronouns
For tips and starters -:
この- THIS living thing
その- THAT living thing
あの- THAT living thing over THERE
Ah, and sentence structure, must never forget -
この/その/あの- Subject-は-Subject2-です。
Confused? Sorry; I'll explain what I mean with the next sentence I will write-:
この人は榊です。 (このひーとはさーかーきです。)
(Okay, I have no idea who she is, but she looks sweet )
Okay, the sentence says that this person is Sakaki. If I ask for her, they will present her to me.
So, it goes like-
This- person- is- Sakaki.
(この)-(人)-(は)-(さかき)-(です)。
In English, we have two ways of introduction-:
This is Sakaki.
This person is Sakaki.
Yes, they are both grammatically correct, but in Japanese, the first will be wrong, because if I say 'このはさかきです'、 they'll be like 'この?どんたた?’ (This? Who this? What this?) and also because 'これは榊です。' is just plain mean and dehumanizing
The art of belonging; Using の
Now I wrote a pretty haphazard article on の for the English version, and for that.. I am terribly sorry So, to make up; I will explain everything with hot anime guys/girls. Satisfactory?
Now in the former (shitty) article; I told you that の is used to show 'belonging', like 私のふで 彼のみかん, etc. Now, to use it with この、その、あの; it has a COMPLETELY different structure! It goes like this-:
この/その/あのーObject-はーSubject-の-です。
Plus, it's not only used for showing stuff that belongs to someone; it can also be used relatively abstractly. I'll start with simple examples, and then move to harder ones.
Simple
この財布は智子のです。 (このーさいふーはーともこーのーです)
Translation- This purse is Tomoko's
その花束は真理子のです。(そのーはなたばーはーまりこーのーです)
Translation- This bouquet is Mariko's
あの猫は私のです。(あのーねこーはーわたしーのーです)
Translation- This cat is mine
See how perfectly they fit the structure? Now... for the harder ones
Hard
この木はもものです。(木-き)
Translation- This tree is a peach tree. (Wrong emoticon, I know )
あの花はひまわりのです(花ーはな)
Translation- This flower is a sunflower
その人は日本人です。(日本人ーにーほんーじん)
Translation- This person is Japanese.
Logic goes like this- The flower/tree/person is the CLASS of living things. A MEMBER of the class (peach/sunflower/Japanese) is what comes after.
To recap everything so far, この、その、あの} all mean 'it' for LIVING THINGS. To use with の、
この、その、あの-Class of Subject-は-Subject-です。
That's it! hopefully it was entertaining enough. Have fun!
この、その、あの
:clap;
Now, as you know for the other three words, they mean-:
here
there
that over there.
この、その and あの work on the exact same principle...... except, they are used for living things instead! Every living thing; from the great towering human to the tiny little insect.... life is sacred and hence, the higher, separate pronouns
For tips and starters -:
この- THIS living thing
その- THAT living thing
あの- THAT living thing over THERE
Ah, and sentence structure, must never forget -
この/その/あの- Subject-は-Subject2-です。
Confused? Sorry; I'll explain what I mean with the next sentence I will write-:
この人は榊です。 (このひーとはさーかーきです。)
(Okay, I have no idea who she is, but she looks sweet )
Okay, the sentence says that this person is Sakaki. If I ask for her, they will present her to me.
So, it goes like-
This- person- is- Sakaki.
(この)-(人)-(は)-(さかき)-(です)。
In English, we have two ways of introduction-:
This is Sakaki.
This person is Sakaki.
Yes, they are both grammatically correct, but in Japanese, the first will be wrong, because if I say 'このはさかきです'、 they'll be like 'この?どんたた?’ (This? Who this? What this?) and also because 'これは榊です。' is just plain mean and dehumanizing
The art of belonging; Using の
Now I wrote a pretty haphazard article on の for the English version, and for that.. I am terribly sorry So, to make up; I will explain everything with hot anime guys/girls. Satisfactory?
Now in the former (shitty) article; I told you that の is used to show 'belonging', like 私のふで 彼のみかん, etc. Now, to use it with この、その、あの; it has a COMPLETELY different structure! It goes like this-:
この/その/あのーObject-はーSubject-の-です。
Plus, it's not only used for showing stuff that belongs to someone; it can also be used relatively abstractly. I'll start with simple examples, and then move to harder ones.
Simple
この財布は智子のです。 (このーさいふーはーともこーのーです)
Translation- This purse is Tomoko's
その花束は真理子のです。(そのーはなたばーはーまりこーのーです)
Translation- This bouquet is Mariko's
あの猫は私のです。(あのーねこーはーわたしーのーです)
Translation- This cat is mine
See how perfectly they fit the structure? Now... for the harder ones
Hard
この木はもものです。(木-き)
Translation- This tree is a peach tree. (Wrong emoticon, I know )
あの花はひまわりのです(花ーはな)
Translation- This flower is a sunflower
その人は日本人です。(日本人ーにーほんーじん)
Translation- This person is Japanese.
Logic goes like this- The flower/tree/person is the CLASS of living things. A MEMBER of the class (peach/sunflower/Japanese) is what comes after.
To recap everything so far, この、その、あの} all mean 'it' for LIVING THINGS. To use with の、
この、その、あの-Class of Subject-は-Subject-です。
That's it! hopefully it was entertaining enough. Have fun!
Comments0
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In