literature

Dauer in Japanisch

Deviation Actions

AbstractWater's avatar
Published:
185 Views

Literature Text

みんなさん、こんばんは!:yawnstretch: 今インドに5時まで6分です。。。。。と今日の授業は。。。。。時間(fr:じーかん)のようなです。。。。はい。。。。とてもひとしいです。。。 :nod:

:w00t: 日本語のせつび’-間’ :w00t:
:clap: :clap: :clap:
言葉’間’(fr:かーん)はせつびです。 せつびはことばです、とこの言葉はいつも一番(fr:いちーばん)の言葉の中にあります。 :nod:


Oh, auch! 接尾 (fr:- せーつーび)= Präfix/Nachsilbe! :aww:

言葉’間’は時間のためにたいせつなです、なぜならこれはいつもかどかことはながいやひくいですか;これが聞けて(fr:きーけーて)を見せます。

Ehhh.... ich habe nicht so viel selbst gelernt beizubringen aber noch, Allwissenheit ist wunderbar! :iconcheerplz: so hier geht es-:

*prahlend* :woohoo:

’間’ zeigt man wie lang etwas geht、aber nur nach Zeit; zb-:

えいがは3時間ながいかったです。 :icontheaterplz: De Film dauert 3 Stundenlang.

インドに大学のながさは6年間のためにあります。 :iconbuildingplz: In Indien gibt die Universitäten-Kurs für 6 Jahren... (Verstehst du was ich meine ^^: )

楽士(fr:がくーし)は世紀間のためにゆうめいなでした。 :iconsingerplz: Seit Jahrhunderten sind Musiker beliebt.

:#1: Nachsilbe ’間’ zeigt man wie lang etwas dauert. :#1:


Aber trotz, mein Vorsicht; die Zeitworte immer ändern sich wenn ’間’ hinkommt! :eager: Leider, ja.... die Wahrheit dieser Sprache ist das Zahlen ist ZUUUU verdammten wichtig!! :cries: :iconcomfortplz:

Aber sei nicht so besorgt, dafür bin ICH hier! :aww: ;)

Zeitworte vor ’間’
:iconsparklyplz: :iconsparklyplz: :iconsparklyplz:

時 & 分
:iconkawaiistarloveplz: :iconkawaiistarloveplz: :iconkawaiistarloveplz: :iconkawaiistarloveplz:

Hier ist alles gleich :aww: ; 一時 wird nur 一時間; weder Aussprechen-Änderung noch Schreiben; nur die klassische Komposita! :aww:

6時=6時間
45分=45分間

Einfach, ja? ;p

So geht weiter!!! :iconsuperlaplz:


:iconmusic1-plz: :iconmusic1-plz: :iconmusic1-plz: :iconmusic1-plz:
Erinnerst du wenn wir die Lektion über Datum gestudiert hatten? Solche Logik passt hier auch! :phew:

1日ー> 1日間(ついたちーかん)

20日ー>20日間(はつかーかん)

Gott sei DANK, das war einfach!

Los!!  :woohoo:


週 (fr:しゅう) 
:iconmh3plz: :iconmh3plz: :iconmh3plz:
週= Woche.

HIER wird alles sich verändern.... :o

いっしゅ間 (一週間) 1 Woche
二しゅう間 2 Wochen
三週間 3 Wochen
四週間 4 Wochen
五週間 5 Wochen
六週間 6 Wochen
七週間 7 Wochen
はっしゅう間 (八週間) 8 Wochen
九週間 9 Wochen
じゅしゅうかん|じっしゅうかん (十週間) 10 Wochen

11 und nach, schreib 十/ Vielfach von 10 vor eines von diesen Worten, und ist alles ok!


:iconbutterfly2plz: :iconbutterfly2plz:  :iconbutterfly2plz:  :iconbutterfly2plz:
Hier ausspricht man 月 als げーつ. Erinnern das mal. :D Und das Nachwort ist ’かげつ’
いっか月間
二か月間
三ヶ月間
四ヶ月間
五ヶ月間
六ヶ月間
七ヶ月間
八ヶ月間
九ヶ月間
じゅっか月間
十一ヶ月間
十二ヶ月間


:iconbutterfly5plz: :iconbutterfly5plz: :iconbutterfly5plz: :iconbutterfly5plz:
Genau wie mit 時、分. Nur beitrage 間 nach 年; zB-:

50年ー>50年間
39年ー>39年間

Ahhhh..... es ist gut und vorbei! Oder ist es?.. :confused: Nee, ich glaube nicht :shifty: Ein paar Tippen sind auch wichtig-:

のために; wenn ja und wenn nicht.
Wörtlich meint 間 'mal'; in einen komisch Sinn; wenn man sagt '日は24時ながいです。’ bedeutet es wörtlich dass '24 Stunden mal' dauert etwas. Wie '24 mal'. So; deswegen ist のために ganz wichtig.

のために= Für.

Aber, du kannst es einfach vermeiden.

えいがは3時間のたみにでした。

えいがは3時間ながかったです。

Hier sagt beide der Sätze, dass der Film 3 Stundenlang war. Unterschied ist, dass のために voll wichtig in dem 1. Satz ist.

So, du kannst nur es vermeiden wenn du spezifisch bist; du sagst dass etwas lang/ kurz ist. NUR MIT ZEIT!!!!!! :faint:

Klar? :highfive: geil!



から。。。まで、から & 間; Unterschied.

Irgendwann glaubst du dass から。。。まで、から & 間 gemeinsam ist; und ja... hast du Recht :hmm: bei der wörtliche Übersetzung, ja-:

アメリカから日本までアニメはゆうめいなです。 :iconkakeruplz: Von Amerika bis Japan ist Anime beliebt.

同性愛者(fr:どうーせいーあいーしゃ)のけっこんはことしからアメリカにほうてきです。 :iconlgbtplz: Seit dieses Jahr ist Gleichgeschlechtliche Ehe in Amerika legal.

女性うんどは50年間せかいにあります。 :iconfemaleplz: Feminismus ist seit 50 Jahre auf diese Welt passieren/ Feminismus dauert auf diese Welt für 50 Jahre.

So, Unterschiede-:

から。。。まで- Von bis. Wie groß, weit oder lang etwas ist. Benutzt normalerweise bei geographische Dinge.

からー In Englisch sind die Worte for & since unterschiedlich, zwar sind sie in Deutsch gemeinsam (seit). For= wie lang. Seit = von einem Zeitperiode;

For 5 years
Since 2010.

So. から=> Seit (since; seit 1000, 2500, usw. )

間- Dauer. Wie lang ist etwas zeitlich; wie lang/ kurz etwas dauert. Du KANNST 間 als 'seit' benützen, aber was du redest um MUSS noch blieben, nicht etwas alt/ in der Vergangenheit sein;

Etwas muss noch passieren.

Ja... ich glaube dass es alles ist. Zusammenfassung-:

:bulletorange: 間 ist ein japanische Nachsilbe. Die zeigt man wie lang etwas dauert.
:bulletorange: Für 時、分 & 年 bleibt alles gleich sogar wenn man 間 beitragt.
:bulletorange: Für 日; muss du das Datum-System benützen; zb-: 1 Tag Lang= ついたち間
:bulletorange: 月 wird ’かげつ間’
:bulletorange: から。。。まで= von... bis. Bei der Umfang der Dingen.
:bulletorange: から= Seit (Seit 2005, immer, nie, 5. Juli, usw.)
:bulletorange: 間= Dauer. (4 Wochen lang, 20 Jahre lang. usw. )
:bulletorange: Du kannst のために nur nicht verwenden wenn du spezifisch bist (ながいですか?みじかいですか?)

はいいいい、これで終わります!:iconyaayplz: 楽しむ! :wave:

Oh, und auch; ein Bonus-:
www.youtube.com/watch?v=1gt2en… für die Ärzte des Farin Urlaub. Viel Spaß!
Comments0
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In