literature

Japanese Phrase 'Ya...Nado'

Deviation Actions

AbstractWater's avatar
Published:
199 Views

Literature Text

Finally, particles again at last! :phew: Hi, guys! :wave: Miss these bits? ;p Well, I sure did :D

Today we're gonna do something straightforward! How cool is that?

But first.... let's talk about something!

Kanji in a nutshell is quite hard, they say. Really? Probably, because kids start from class 6 I heard in one source, and class 1 in the other. Damn the internet at times :facepalm: But then, they start with 一 being the first; and sadly enough, ひらがな at times just does not do it! Take pretty much anyone! It can mean moon, or beautiful, or cheap, or shit, or young, or ugly, or an insult, or a....

Reading 'or' too often becoming tiring? :O_o: Thought so... :hmm:

:w00t:や.... など :w00t:
:clap: :clap: :clap:

 や is the sister of と。 It also means 'or', but because I know jack about it, I can't tell you more ^^; It has a very similar meaning to と, but still different; making her a fraternal twin sister of sorts. Remember the half- baked informative right above? :D や will replace all those 'ors' and then end itself with など; the sidekick/husband.

:#1: や。。。など is the Japanese version of 'and... etc.' Used for more than 3 things normally. Varies for adjectives :#1:

冷蔵庫にたまごやたなねぎなどがあります。 :iconfridgeplz: In the fridge there are eggs, milk, etc.

わたしはゆめいでふくざつできれいななどです。 :iconyayfranceplz: I'm famous, complicated/brooding, pretty, etc.

どうぶつえんの中にたくさん動物があります;うさぎやそやさるなどがいます。 :iconelephantplz: :iconlionplz: Inside the zoo, there are many animals; there are rabbits, elephants, monkeys, etc...

For adjectives it is TOTALLY different because you cannot just replace と; there isn't any! So then, for the safe sake, just write ’くて’ ’で' like you always did-:

あなたの後ろに可愛くてさびしくて厳しいなどの少女がいます。 :iconpeachplz: behind you there is a girl who's cute, pretty, strict, etc.

彼女のきょうしつはべんりでふくざつなでちさななどです。 :icongermanyfacepalmplz: Her class is convenient, complicated, small, etc.

Note- Do NOT use opposite adjectives in words like I just did without realising till now :facepalm: It'll sound stupid and make you seem unreliable as heck! So, do NOT!!]]

But oddly enough it's not everything :O_o:

:iconblueroseplz: :iconpinkroseplz: Difference between や。。。など、 のも </b> :iconblueroseplz: :iconpinkroseplz:

Notice how the two are so similar? :sherlock:
はい、このみせにくだまのがあります。 ももいろの色のも、しろいのも、あかいのもがあります。 :iconfruitplz: Yup, we have fruits in this shop! There's pink, white, red, all of it here.

Here のも is used for many qualities about ONE thing! :eager: Think- a dress with same design & cut, but different colours. That way.

But....
はい、このみせにくだまのがあります。 りんごやいちごやうめやももなどがあります。 :iconpeachesplz: :iconstrawberryplz: Yup, we have fruits in this shop. We've got apples & strawberries & plums, peaches, etc. here.

や。。。など is used for MANY DIFFERENT THINGS in one sentence! :eager: Plus it goes on practically forever :rofl:

Got it? :D すごい! :highfive:


Yay, done! Summary-:
:bulletpurple: や。。。など is Japanese for 'and..etc.'
:bulletpurple: We use it when we're talking about many DIFFERENT things in 1 sentence.
:bulletpurple: For adjectives, instead of や, use their versions of and, and end with など. Sentence construction-:
Subject-はーイーけいようしくてany number of times-などーです
:bulletpurple: use for more than 3 items. Sentence construction-:
Subject-に/のPrepositionにー Nounsーや(x any number of times) など-があります、います
Subject-は-Nouns-やNouns x n number of times-などーがーVerb*
Completely contextual!

これでおわります!:iconyaayplz: 楽しむ! :wave:
Comments0
Join the community to add your comment. Already a deviant? Log In